Salah satu kad ucapan kegemaran saya mempunyai gambar dua wanita di depan. Seorang wanita bertanya kepada yang lain: "Adakah ia 'butt naked' atau 'buck naked'?" Dalam bacaan: "Ini adalah jenis soalan yang saya sampaikan kepada anda."
Saya ragu-ragu, anda perlu tahu jawapan kepada soalan tersebut sebelum mesyuarat seterusnya, namun orang menggunakan idiom umum secara salah sepanjang masa.
Apa masalahnya? Well, sepertinya ia kelihatan buruk apabila seseorang menyatakan fakta dan statistik tidak betul, misquoting frasa umum menjejaskan kredibiliti anda. Teruskan membaca untuk beberapa pesalah terburuk.
Better Idiom: Nip di Bud
Versi yang salah: Nip itu di Butt, Nix di Bud, Nix di Butt
Rujukan idiom ini berkebun. Bunga yang "terperosok di tunas" tidak akan tumbuh dan berkembang. Frasa ini sering digunakan untuk mencadangkan bahawa dengan mengendalikan sesuatu ketika masalah kecil, anda akan dapat mengelakkan krisis.
Ia tidak ada kaitan dengan anatomi.
Better Idiom: Bicar Subjek
Versi tidak betul: Melanggar Subjek
Dengan "membicarakan subjek" anda membawa sesuatu (sering menjadi topik yang sukar) untuk perbincangan.
Untuk melanggar cara untuk memecahkan. (Anda mungkin pernah mendengar istilah "pelanggaran kontrak" bermaksud janji yang pecah atau "pelanggaran levee" bermakna levee diliputi oleh air.) Gunakan versi ini dan anda pada asasnya mengatakan bahawa anda telah melanggar satu perkara yang sukar, anda betul-betul mengukir perkataan itu dan kemudian turunnya balkoni.
Better Idiom: Besi di dalam api
Versi yang salah: dalam api
Jika anda mempunyai banyak "besi di dalam api, " anda sedang mengejar beberapa peluang sekaligus. Jika anda mempunyai "plat di dalam api, " anda saya, kira-kira pada tahun 2012, dengan salah menggabungkan frasa ini dengan "plat di udara" (cara lain untuk mengatakan bahawa anda mempunyai banyak perkara yang berlaku).
Saya fikir orang mendapat mesej bahawa saya benar-benar sibuk, tetapi ia juga membuat saya kelihatan seperti bodoh-dan begitu sibuk sehingga saya tidak dapat menguruskan untuk mendapatkan kata-kata saya dengan betul.
Betul Idiom: 3 Lembaran ke Angin
Versi salah: 1, 2, 4, 5, 6 atau 7 Helaian ke Angin
Ia ironis (dan agak lucu) untuk berfikir bahawa seseorang tidak akan tahu berapa banyak helai angin yang dia ada. Mengapa? Kerana ungkapan ini bermakna mabuk.
Oleh itu, jika anda mempunyai tujuh helai angin, anda lebih mabuk daripada seseorang yang tiga helai angin, dan anda mungkin perlu memanggil segera dengan sakit.
Mendapatkan idioms anda betul tidak selalu sekeping kek. Tetapi bukannya melintasi jambatan itu apabila anda datang ke sana, ambil lembu oleh tanduk: Jika anda berada di pagar sama ada anda mengatakan frasa dengan betul, cari ia. Anda mungkin perlu kembali ke papan lukisan, tetapi itu lebih baik daripada menyalak pokok yang salah.